W-8BEN-E という名前の書類があります。
これはアメリカ (United States) の Department of the Treasury (財務省) に提出する書類で、米国法人が海外法人に対して送金する際に "もろもろ税金を源泉徴収しませんよ〜 だってホラ海外法人ですから!" と宣言し証明するための書類...というのが僕の理解です。
たとえば、AppLovin の米国法人から日本のアプリデベロッパー (法人) に広告収益を振り込む際に、AppLovin が米国財務省に対して提示しないといけないわけです。
なので AppLovin はデベロッパーに対して「W-8BEN-E を提出してね、出すまでは収益を振り込めないっス」と言うわけです。
(ちなみに受け取る側が法人ではなく個人の場合は、W-8BEN-E ではなく W-8BEN という、ちょっと簡単めなフォームが必要になります)
フォームはこちらなのですが、英語なので「書き方がわかんねー!」って問い合わせをよく受けるので、この記事では書き方を日本語で解説しちゃいます!
ただし私は専門家ではないので、内容に誤りがあった場合は責任をとりかねます(税金関係はミスると大変なので、個人ではとても責任とれない...)。
過去に日本企業から提出された W-8BEN-E を参考にしているので、概ね問題ないはず。。。
間違ってるところあったら教えてください!
2. 国 (Japan)
3. 飛ばす
4. 組織のタイプ (Corporation)
5. 法人のタイプ
-日本の金融以外の上場会社またはその関連会社なら:Publicly traded NFFE or NFFE affiliate of a public traded corporation
-日本で上場していない金融以外の事業会社の場合:Active NFFE
6. 住所 *私書箱は不可
-1行目に番地・町村 (5-29-9 Jingumae)
-2行目左に市・都道府県・郵便番号 (Shibuya-ku, Tokyo 150-0001)
-2行目右に国 (Japan)
7〜10. 飛ばす
15. 飛ばす
(必ずしも代表者じゃなくても大丈夫)
チェックを入れる
この記事が役に立った!助かった!という方は300円だけ、よければぜひ投げ銭をお願いします。
↓
以上!
Q
これはアメリカ (United States) の Department of the Treasury (財務省) に提出する書類で、米国法人が海外法人に対して送金する際に "もろもろ税金を源泉徴収しませんよ〜 だってホラ海外法人ですから!" と宣言し証明するための書類...というのが僕の理解です。
画像出典: いらすとや |
たとえば、AppLovin の米国法人から日本のアプリデベロッパー (法人) に広告収益を振り込む際に、AppLovin が米国財務省に対して提示しないといけないわけです。
なので AppLovin はデベロッパーに対して「W-8BEN-E を提出してね、出すまでは収益を振り込めないっス」と言うわけです。
(ちなみに受け取る側が法人ではなく個人の場合は、W-8BEN-E ではなく W-8BEN という、ちょっと簡単めなフォームが必要になります)
フォームはこちらなのですが、英語なので「書き方がわかんねー!」って問い合わせをよく受けるので、この記事では書き方を日本語で解説しちゃいます!
ただし私は専門家ではないので、内容に誤りがあった場合は責任をとりかねます(税金関係はミスると大変なので、個人ではとても責任とれない...)。
過去に日本企業から提出された W-8BEN-E を参考にしているので、概ね問題ないはず。。。
間違ってるところあったら教えてください!
Part 1
1. 会社名2. 国 (Japan)
3. 飛ばす
4. 組織のタイプ (Corporation)
5. 法人のタイプ
-日本の金融以外の上場会社またはその関連会社なら:Publicly traded NFFE or NFFE affiliate of a public traded corporation
-日本で上場していない金融以外の事業会社の場合:Active NFFE
6. 住所 *私書箱は不可
-1行目に番地・町村 (5-29-9 Jingumae)
-2行目左に市・都道府県・郵便番号 (Shibuya-ku, Tokyo 150-0001)
-2行目右に国 (Japan)
7〜10. 飛ばす
Part 2
飛ばすPart 3
14. aとcにチェック、aの空欄に Japan と書く15. 飛ばす
Part 4〜22
飛ばすPart 23 (XXIII)
上場していない / 上場企業の関連会社でない場合は飛ばすPart 24
飛ばすPart 25 (XXV)
(チェックを入れる)Part 26〜29
飛ばすPart 30 (XXX)
左から "署名" "氏名 (筆記体にせず、アルファベットで)" "月 - 日 - 年"(必ずしも代表者じゃなくても大丈夫)
チェックを入れる
この記事が役に立った!助かった!という方は300円だけ、よければぜひ投げ銭をお願いします。
↓
以上!
Q
AppLovinに提出するのに参考にさせていただきました!
返信削除大変参考になりました。投げ銭しました。
返信削除日頃英語で仕事していて英文は慣れていますがますが、これは大変役に立ちました、感謝です
返信削除