2013/09/23

中国人の褒め方がもはや太鼓持ちかというレベル


シンガポールの同僚からきた質問にメールで答えた。

そしたらCCに入ってた中国オフィスの別の同僚が全返信でコメントをしてきた。いわく、

「グレート!素晴らしいシェアをありがとう。みんな、彼の詳細な説明が凄ぇ分かりやすいから、読んだほうがいいぞ!」

さらに別メールで、ぼくの上司・元上司・上司の上司をCCに入れて追い討ちをかけてきた。いわく、

「素晴らしい気付きを与えてくれてありがとう!貴重な時間を使って、他の国のビジネスを成長させる手助けをしてくれたことに感謝している。」

大げさすぎるわ!
読んでて恥ずかしくなって汗が出てきた。

他の国の人と仕事をしていて、日本人は感謝の気持ちを公に表明するのが少ないなぁと残念に思うことが時々ある。

逆に中国人はやり過ぎやろってぐらい感謝してきて、しばしばカユい気持ちになる。

たぶん中国人と一緒に仕事をする時は、同じぐらいの勢いで感謝を表して、それを更に周りの人からも見えるようにしたほうが上手く回ったりするんだろうなぁ。

Q

0 件のコメント:

コメントを投稿